张岱《陶庵梦忆•序》原文及翻译

小微 生活张岱《陶庵梦忆•序》原文及翻译已关闭评论91字数 1641阅读模式
摘要陶庵梦忆序原文陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每一一欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知...

陶庵梦忆序原文

陶庵国破家亡,无所归止。散发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每一欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人粧点语也。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

因思昔人生长王谢,颇事奢华,本日罹此果报:以笠报顱,以蒉报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报牀,以石报枕,仇温顺也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。种种罪案,从种种果报中见之。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

鸡鸣枕上,夜气方回。因想余生平,繁荣靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作怎么消受?遥思旧事,忆即书之,持问佛前,逐一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。真所谓痴人前不得说梦矣。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

昔有西陵脚夫,为人担酒,失足破其瓮。念无以偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意未真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,唯恐其非梦,又唯恐其是梦,其为痴人则一也。余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世。则其名根一点,牢靠如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

陶庵梦忆序翻译文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

陶庵国破家亡,无可归宿的地方。披头披发进入山中,形状可怕地变为了野人。亲戚朋友一看到我,就象看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。我写了《自挽诗》,多次想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。但是瓮中时常无米,不能烧饭疗饥。我这才晓得首阳山的伯夷、叔齐二老实在是饿死的,说他们不愿吃周粟,还是后人夸大、掩饰的话。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

由此而想到之前生长于王、谢之家,很享用过奢华的生活,本日遭到这样的果报:以竹笠作为头的报应,以草鞋作为足跟的报应,用来跟之前享用过的华丽冠履相对于;以衲衣作为穿皮裘的报应,以夏布作为服用细葛布的报应,用来跟之前又轻又暖的衣服相对于;以豆叶作为食肉的报应,以粗粮作为精米的报应,用来跟之前的美妙食品相对于;以草荐作为温暖床褥的报应,以石块作为柔软枕头的报应,用来跟温顺之物相对于;以绳枢作为良好的户枢的报应,以瓮牖作为明亮的窗的报应,用来跟干燥高爽的居室相对于;以烟熏作为眼睛的报应,以粪臭作为鼻子的报应,用来跟之前的享受香艳相对于;以跋涉路途作为脚的报应,以背负行囊作为肩膀的报应,用来跟之前的轿马仆役相对于。之前的各种罪案,均可以从今天的各种果报中看到。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

在枕上听到鸡的啼声,纯粹清静的心情刚刚恢复。因此回忆我的一辈子,繁荣靡丽于转瞬之间,已子虚乌有,五十年来,总只无非是一场梦幻。现在黄粱都已煮熟,车子已从蚁穴回来,这类日子应当怎么样来打发?只能追想遥远的旧事,一想到就写下来,拿到佛前一桩桩地来忏悔。所写的事,不按年月前后为秩序序,以与年谱相异;也不按门类排比,以与《志林》相差别。偶而拿出一则来看看,好象是在旅游之前到过之处,遇见了之前的朋友,虽然说城郭依旧,人民已非,但我却反而自己高兴。我真可说是不能对之说梦的痴人了。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

之前西陵处所有一个脚夫,为人挑酒,不慎跌了一交,把酒坛子打破了。估量无从赔偿,就长期呆坐着想道:“能是梦便好!”又有一个贫穷的书生考取了举人,正在参加鹿鸣宴,恍恍惚忽地还以为这不是真的,咬着自己的手臂说:“别是做梦吧!”一样是对于梦,一个惟恐其不是梦,一个又惟恐其是梦,但他们作为痴人则是同样的。我现在大梦将要醒了,但还在搞雕虫小技,这又是在说梦话了。因此叹气拥有慧业的文人,其好名之心真是难改,正如卢生在邯郸梦已要收场、天就要亮的时候,在其遗表中还想把其摹榻二王的书法流传后世同样。因而,其一点名根,实在是象佛家舍利子那样牢靠,尽管用猛烈的劫火来烧它,还是烧不掉的。文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

以上就是微观生活(93wg.com)关于“张岱《陶庵梦忆•序》原文及翻译”的详细内容,希望对大家有所帮助!文章源自微观生活(93wg.com)微观生活-https://93wg.com/16950.html

继续阅读
 
小微
  • 版权声明: 本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:81118366@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
  • 转载请务必保留本文链接:https://93wg.com/16950.html